我的深切祝福


 

 
 
   

English
日本語

       
 
我的深切祝福
 

  

Dear Leaders:

各位領導與先進:

 

This is the last day I serving you as the District Governor. I want to express my deep appreciation to you all for giving me a very rewarding year! Indeed, this has been a very challenging year; however, I believe all the members of our officer team have done the best to serve our fellow members! We certainly have learned a lot in the process and help our members soar to a new height!

這是我擔任總會長的最後一天,我要對大家表達深摯的謝忱,讓我有個收穫豐碩的一

年!這一年的確充滿了挑戰,但我相信我們所有的幹部團隊都已盡最大的努力服務會員!我們在這個過程中學到許多,也幫助會員們進步成長,翺翔到一個新的高峰!

 


I want to take this chance to thank our LGET Grace Shih sincerely for her whole- hearted devotion! Just thinking the numerous times she took THSR to and fro between Ping Tung and Taipei for our Toastmasters activities, we could realize how dedicated she is! As a result, the achievements of our educational award are remarkable! Many thanks are also to our LGM Y. S. Liao for his passion & efforts in promoting our organization! My heartfelt gratitude is also to all the officer team of our district, every division, area and club for your contributions to this organization we all love so dearly!

我要利用這個機會誠摯的感謝教育副總會長施惠芳的真心奉獻!只要想到這些年來她無數次為了演講會的活動,不辭辛勞的搭乘高鐵來回奔波在屏東與台北之間,就令我們感佩不已!今年我們的教育成果輝煌,她的功不可沒!我也要感謝推廣副總會長廖義瀋熱忱的在推廣國際演講會上的努力!我更感激所有總會、分部、分區與分會的各級幹部團隊無怨無悔為我們所熱愛的國際演講會付出與奉獻!

 

Our incumbent International President Ms. Pat Johnson mentioned in her recent article in June issue of Toastmasters magazine: She often asks herself, “How choice I made will impact the future?”, “ I want to know what my legacy will be!”, “ How will I be remembered as a leader?”. The answers will determine our lasting legacies!

現任的國際演講會世界總會長Pat Johnson女士在最近六月份的月刊上表示,她經常問自己:我所作的一切抉擇會對將來造成什麼樣的影響?我想要知道我到底能留下些什麼有意義的作為?!我將來在大家的記憶中會是一個怎麼樣的領導者?這些答案將決定我長久的定位!

 

I m proud to say that our team & I have left some innovations and legacies for this district and they will eventually have positive impacts on our fellow members!

我要很驕傲的說,我們的團隊與我在這一年中的確留下了一些創新與有義意的作為,它們將對我們的會員與組織有正面及深遠的影響!

 

Thank you all for  raising me up and being  the wind beneath my wings, making our officer team & I soar high and leave a legacy to our district!

感謝大家在過去的歲月伴隨我成長,並成為我與我們團隊的翼下之風,使我們展翅在高處,且有幸能為總會留下一頁奉獻的記錄!

 

I’ll continue contributing what I could to this organization and not become a “Disappeared” Toastmaster! I would like to send my best wishes to the next officer team under the leadership of DG Grace Shih for a successful year!

我會繼續奉獻自己給國際演講會,不會消失!我也要深切祝福施惠芳總會長領導的團隊未來的一年順利成功!

 

Soar to a New Height!  展翅飛揚 再創高峰!

Yours,

Mike Yang DTM

DG 2010-11

2010-11年總會長 楊冀光 敬啟