跨出舒適領域

English
日本語

中華民國國際演講協會
 

徵求翻譯委員

   

 

親愛的國際演講會夥伴們大家好: 

We are very delight to announce that TI board of directors had approved D67 to translate all the Toastmasters materials into traditional Mandarin on Feb. 18, 2006.
我們很高興向各位宣佈:國際總會在二月十八日的董事會裡已准許我們台灣地區總會,可在向世界總會報備後,著手翻譯所有的國際演講會教材。
 

So that we are now cordially invite all the distinguished members that with the devoted passion in willing to help D67 in translating the Toatsmasters materials into Mandarin.

Should you want to take the challenge to develop your translation skills and expend your Toastmasters scope, please do feel free to drop me a line or give me a call in joining the D67 translation committee.

竭誠歡迎您或任何會友有這份熱情能成為這國際演講會歷史關鍵時刻的翻譯委員會的成員盼您能回函或聯絡我。 

 

Find Your Voice, Serve Your World.
發掘潛能 服務社會

Step Out of the Comort Zone.
跨越舒適領域

Yours,
Steve Tung, LGET

董世瑜  敬上
教育副總會長
中華民國國際演講協會
Toastmasters International, D67
Cell: 0937-047-543
steve16888@seed.net.tw