English
日本語

       
  2014年4月 總會長的分享  
 

Joyful Journey April, 2014

Joy Tsai 總會長四月之分享

 
 
1. Lantern meeting on April 7th. 2014. Rescued a weak club by moving it from Fong Yang to Taichung. The first English/ Taiwanese bilingual club in Taichung city. Members feel that it’s harder to speak Taiwanese well than English. We have to work even harder.
四月七日參加輪轉英台語分會在台中復會.很精彩.大家覺得學台語比學英語更難.得好好用功努力.
 
   
   
2.

 
April 11th, 2014. Spring Conference keynote Speaker Debbie Wooten visited Ministry of Foreign Affairs for a speech.
四月十一日和春季大會主講員Debbie Wooten拜訪外交部並開會
 
   
   
3.
 
April 11th, 2013. Welcome VIP dinner.
四月十一日晚上歡迎貴賓們餐敘
 
   
   
4. April 12th and 13th Spring Conference in Taipei
A conference is full of energy, creativity and education. It’s a flawless marvelous Spring Conference.
四月十二日、十三日春季大會在台北.充滿活力,創意和教育意義,是個毫無缺點的大會.
   
   
     
 

DG Joy Tsai’s article in the Spring conference handbook

總會長春季大會文章共享

Spring into the World

We have an intriguing theme for this Spring conference: “Spring into the World”. “Spring” carries several meanings. 1. Nicer weather. We think of green tender leaves are growing; pretty colorful flowers are blooming everywhere. Spring reminds us of new life and hope. 2. Spring can mean water. Water is the most essential element of life. No creatures can survive without water. 3. Spring can be a verb- leap high.
本年春季大會主題生動有趣-「躍馬迎春 放眼天下」。Spring在英文有三個不同意思,第一:春天,代表新希望。第二:泉水,乃生命所需不可缺之物。第三:當動詞用,跳躍的意思。值此春暖花開,枝頭竄綠葉,清泉湧現萬物滋生之際,我們心情雀躍,翹首企盼春季大會來臨。

Till now, our district is doing pretty well. We are having President Distinguished district status. The atmosphere in D67 is getting warmer and nicer which is like we are in spring now. When I visited clubs and big events, I saw our members smiling happily. They love learning. They enjoy Toastmastering so much. It manifests that our officers are taking good care of our members. They have been doing what I expect them to do - care about our members, not numbers. I attribute this phenomenon to our wonderful team efforts for making our district alive and vivid.
今年總會整體成績至目前為止非常漂亮,仍保持「總會長傑出總會」榮銜,整體氣氛溫和融洽如沐春風。訪巡各個演講分會及各類活動時,我發現會員笑臉迎人,樂在學習;會員對國際演講會的喜好,反映出幹部們細心呵護的成效。我認為幹部同心協力,展現美好成果,讓本會欣欣向榮,活力奔放,春天已翩然降臨。

In this term, we have several important programs going on.
我們現階段正推動數個工作計畫:

  1. Chair of Coach committee Jorie Wu leads a wonderful coach team- Harry Fong and Edward Chen to conduct coach trainings island wide. The results were so overwhelming. Those precious skills are not only for saving weak clubs, but also applying to our family and work. More coaching trainings are expected to come.
救援教練吳主席咨杏帶領方瑞源與陳英明兩位傑出教練,巡迴全臺進行教練培訓,成效卓著,這些寶貴的技能除了能用來拯救弱會之外,也能運用於家庭及工作中,未來總會將持續推動。
  2. Chief Ambassador Mike Yang leads 15 ambassadors for the promotion of education revitalized program. TI will announce the new program in this July and launch it in September. The whole manuals will be changed, so as all of the titles. It will be tailor made, digitalized and applicable to our daily life.
教育更新計劃楊冀光主席與十五位大使,分別在全台各地分會簡介教育更新計劃。美國總會將於今年七月宣佈細節,並於九月開始施行新的教育更新計劃。全套學習手冊及會員將獲得的榮銜會全部更改、它會加重數位化的教材、替會員量身訂做所需課程、並更適用於職場生涯。
  3. Chair of Speakers Bureau Haishuo Lee leads the team to digitalize our training materials. Post them on Youtube. So our best trainers can be seen and invited not only locally but also world widely.
講師團主席李海碩與該團正努力著手將許多教材數位化,並上傳Youtube, 廣為提升台灣優秀講師們在本地以及國際的能見度。
  4. Chair of Realignment committee Harry Fong is helping our district for a more realistic realignment, especially in the northern Taiwan.
重建委員會主席方瑞源正協助台灣總會務實的重整計劃,今年以北臺灣為重點。
     
 

All of these hard efforts of on-going processes, they are like water which will have huge impacts in D67 future.
上述各項努力推動中的工作就像泉水一般,替台灣總會注入新生命,對台灣總會未來的發展影響深遠。

By leaping into the world, we have an excellent example – our PDG George Yen is now gloriously serving as International President. We have to be aware that we are in the biggest non-profit global organization. We are standing on the world stage. We have to broaden our heart, have world vision and use the modern technology to help our members to learn and grow.
我們有一位標竿人物正帶領我們躍進國際舞台:現任世界總會長顏瑛宗先生是臺灣之光,我們深深以他為榮。需意識到我們身處全球最大非營利組織,是站在國際舞臺上的,必須培養寬闊的心胸與國際級視野,並善用科技為會員學習成長增添新動力。

Indeed, we are “Spring into the World”! This amazing conference is led by a dedicated and hardworking team. They want to present to you one of the best conferences ever. You can enjoy creativeness, surprises, fun with great training sections, fiercely speech contests, good social with friends. Most importantly because of your presence, it will make this conference completed and successful!
在這春暖花開之際,讓我們「躍馬迎春 放眼天下」! 我們的最佳團隊正努力不懈地聯手打造有史以來最精采可期的一次春季大會,保證創新歡樂,驚喜不斷,讓我們一起迎接一個高手過招的演講大賽,並與會員友朋切磋交流,共同學習。讓大家熱情參與,全心投入,使大會圓滿成功,這是我最衷心的期盼!

Sincerely yours,
Joy Tsai
蔡嬌燕
DTM
傑出會員
District Governor of 2013-14
2013-14
中華民國國際演講協會總會長

   
   
5. April 20th, 2014 The 1st Northern Coach training Intermediate level:
四月二十日北區第一次救援教練訓練中級課程
 

G部總監Kevin Ho 感言:

做為一個成功的教練,其關鍵是能建立一種狀態,有一點像寶寶依偎在父母懷中的那種絕對地信任狀態、像青梅竹馬般的真誠、像師生情誼般的尊重、也像狗狗般的好奇、是一個活在當下的狀態,在這樣的狀態裡,會使得當事人內心深處,也就是其潛意識感覺安全,教練才能進入到其內心深處進行探索,在這樣的狀態下,教練用以下各種性質的問題, 恰當的提問。
數據/事實性
信念/心態性
啟發/可能性
挑戰/激勵性
計畫/成果性
幫助對方,清理思路,發現事實,像是一面鏡子,讓當事人看清自己。而不是去分析,批評給意見,讓當事人得到靈感產生很棒的想法。由看見盲點而獲得領悟,從找到解答而發現機會,找出方向,更進一步訂下目標,終於達成目標。
420日這一天的訓練裡,經由引導師的安排下,我們採取了一種十分特殊的姿勢,很容易的就進入教練與被教練者理想的傾聽狀態,如同LJ Lamb所分享的一般,「聽者」在沒有被干擾的情況下,腦中浮現出「說者」描述的景象,可以與說者一起探索其內心深處,這是一個很棒的經驗。進階教練的實戰篇,我們經過三輪金魚缸練習(Fishbowl Exercise),從Jorie, Harry Edward的引導演練中挖掘出許多寶貴的經驗。在學習結束道別時,我觀察到大家的眼神是亮亮的,腳步是輕盈的,我相信大家跟我一樣,是一個豐收的一天。

   
   
6. April 22th, 2014. Chung Shan NUTC chartered ceremony in Taichung.
四月二十二日中山醫學大學分會在台中成立
 
   
   
7. April 28th,2014. New Century Bilingual TC 14th anniversary
四月二十八日新世紀雙語分會十四週年慶
 
   
   
8. April 29th, 2014. Visited Taichung Tech Toastmasters club and delivered a speech.
四月二十九日拜訪台中科技大學並做了篇演講
 
   
   
  Preview of the incoming events:
未來重要事項預告:
  1.Aug 20-23 International convention in Malaysia.
We had posted several traveling packages for our members to choose from. Please Google D67 official website.
八月二十至二十三日國際年會將在馬來西亞舉行,目前總會已有配套旅遊計劃供會員選擇,請上中華民國國際演講協會網站參考。
   
   
  Conclusion:
結論:
  Till April, we are doing pretty well. We are still with President Distinguished district status. Membership growth and Coach training will be our main focus for the next two months. Let’s work together to achieve our district distinguished goal successfully. Most importantly, enjoy our Toastmastering.
今年至四月底止,台灣總會表現優異,仍然擁有總會長傑出總會的榮銜,是大家辛苦的結果。剩下兩個月的時間台灣總會工作重心仍在會員數的成長並加強各種訓練。讓會員們快樂地學習,以期達到總會成功目標。

By Joy Tsai DG of 2013-14